Prevod od "estávamos mesmo" do Srpski


Kako koristiti "estávamos mesmo" u rečenicama:

Acredito que estávamos mesmo perturbando a paz... se alguém se deu ao trabalho de reclamar... e se for ilegal fabricar fogos de artifício... sem uma autorização, realmente somos culpados... pois já fazemos isso há muito tempo.
Pretpostavljam da smo remetili mir ako se neko veæ muèio da podnese žalbu protiv nas. A ako je pravljenje vatrometa bez dozvole protivzakonito onda pretpostavljam da smo krivi i po toj taèki optužbe jer se time odavno bavimo.
Bem, que diabos eram estávamos mesmo falando então?
Па, због чега смо онда управо причали?
Hildy e eu estávamos mesmo falando sobre você.
Hildy i ja smo bas pricali o tebi.
Estávamos mesmo falando disso! Viemos a pé... As pernas doem.
Došli smo peške, baš nas noge bole.
[James Lovell, Jr.] Não se tem muita sensação do que está realmente acontecendo... exceto que olhamos no computador e ele está aumentando a velocidade, e de repente percebemos que estávamos mesmo viajando.
[James Lovell, Jr.] Nemate oseæaj da se bilo šta dešava... osim što gledate u raèunar koji vam prikazuje poveæanje brzine kretanja, i tek tada smo znali da stvarno putujemo.
Estávamos mesmo debaixo dos seus narizes, e eles nem nos viram!
Били смо им испред носа, а они нас нису ни видели!
Mas eles não atacaram a "WhiteStar" quando nós estávamos mesmo ali.
Ali nisu napali "Belu zvezdu" kad smo mi bili tamo.
Nós estávamos mesmo a caminho do aeroporto.
Baš smo hteli da krenemo na aerodrom.
Nós estávamos mesmo pensando... em vocês dois.
Baš smo se pitali šta je sa vama dvoma.
Volto a repetir, não estávamos mesmo.
Još jednom, ne toliko. Dapaèe, ne uopæe.
A Tess e eu estávamos mesmo agora a conversar.
Tes i ja smo baš prièali.
Exceto... eu e você estávamos mesmo apaixonados... e você confiou em mim.
Osim... što smo ti i ja bili stvarno zaljubljeni... i ti si mi verovala.
E quando terminamos, já nem estávamos mesmo juntos.
Do trenutka kad je bilo gotovo, više nismo bili skupa.
Estávamos mesmo a falar de ti.
Baš smo prièali o tebi. - Stvarno?
Estávamos mesmo felizes por estarmos juntos.
Vec smo se stvarno lepo osecali sto smo zajedno.
Parecia que estávamos mesmo fazendo aquilo!
Осећала сам се као да смо стварно то радили!
Não, pra você saber, pai, estávamos mesmo fazendo uma construção na casa.
Za tvoju informaciju, tata, malo smo radili po kuæi.
Quero dizer, estávamos mesmo muito longe!
Mislim, nismo nigde ni bili uopšte blizu.
Não estávamos mesmo certos de que outros existissem.
Nismo èak ni bili sigurni da postojite.
Estávamos juntos, separados, fingindo estar juntos mas estávamos mesmo separados.
Mirili smo se i raskidali. Onda smo se pretvarali da smo par, ali nismo to bili.
Talvez, estávamos mesmo destinados a ficarmos juntos.
Možda nam je stvarno suðeno da budemo zajedno.
Ele me dizia a verdade e estávamos mesmo em perigo.
Govorio mi je istinu i stvarno smo bili u opasnosti.
Essa é a razão real pela qual pediram que Minato participasse de uma missão Rank C. pareceria que estávamos mesmo com o pergaminho verdadeiro.
To je pravi razlog zašto su zahtevali Minato Senseia za misiju C ranka. Sa Minato Senseiom kao pratnja, izgledalo bi kao da čuvamo pravu stvar.
Melhor do que estávamos mesmo antes disto tudo começar.
Bolje smo prošli èak i pre svega ovoga što se desilo.
E, de fato, houve uma segunda mudança de temperatura, confirmamos com um teste de gravidez que estávamos mesmo esperando nosso primeiro filho, muito empolgante.
А у ствари смо имали другу промену температуре коју је потврдио тест на трудноћу, да смо заиста трудни са нашим првим дететом, врло узбудљиво.
1.1633570194244s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?